ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 26:2
“ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਸੂਰ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਮੰਦਾ ਬੋਲਿਆ ਸੀ: ‘ਆਹਾ! ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਫ਼ਾਟਕ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ! ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਖੁਲ੍ਹ ਗਿਆ ਹੈ। ਸ਼ਹਿਰ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉੱਥੋਂ ਜੋ ਚਾਹਵਾਂ ਲੈ ਸੱਕਾਂ!’”
Son | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
because that | יַ֠עַן | yaʿan | YA-an |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
Tyrus | אָ֨מְרָה | ʾāmĕrâ | AH-meh-ra |
said hath | צֹּ֤ר | ṣōr | tsore |
against | עַל | ʿal | al |
Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
Aha, | הֶאָ֔ח | heʾāḥ | heh-AK |
she is broken | נִשְׁבְּרָ֛ה | nišbĕrâ | neesh-beh-RA |
gates the was that | דַּלְת֥וֹת | daltôt | dahl-TOTE |
of the people: | הָעַמִּ֖ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
turned is she | נָסֵ֣בָּה | nāsēbbâ | na-SAY-ba |
unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
replenished, be shall I me: | אִמָּלְאָ֖ה | ʾimmolʾâ | ee-mole-AH |
now she is laid waste: | הָחֳרָֽבָה׃ | hāḥŏrābâ | ha-hoh-RA-va |