ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 3:1
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਜੋ ਤੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖਾ ਜਾ। ਇਸ ਪੱਤਰੀ ਨੂੰ ਖਾ ਜਾ, ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਜਾਕੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਦੱਸ।”
Moreover he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
me, Son | בֶּן | ben | ben |
man, of | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
eat | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
that | תִּמְצָ֖א | timṣāʾ | teem-TSA |
findest; thou | אֱכ֑וֹל | ʾĕkôl | ay-HOLE |
eat | אֱכוֹל֙ | ʾĕkôl | ay-HOLE |
this | אֶת | ʾet | et |
הַמְּגִלָּ֣ה | hammĕgillâ | ha-meh-ɡee-LA | |
roll, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
go and | וְלֵ֥ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
speak | דַּבֵּ֖ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |