ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 33:21
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਜਲਾਵਤਨੀ ਦੇ 12 ਵੇਂ ਵਰ੍ਹੇ ਦੇ 10 ਵੇਂ ਮਹੀਨੇ 5 ਵੇਂ ਦਿਨ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਬੰਦਾ ਆਇਆ। ਉਹ ਉੱਥੋਂ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਬਚਕੇ ਆਇਆ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ!”
And it came to pass | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
twelfth the in | בִּשְׁתֵּ֧י | bištê | beesh-TAY |
עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָ֗ה | šānâ | sha-NA |
captivity, our of | בָּעֲשִׂרִ֛י | bāʿăśirî | ba-uh-see-REE |
in the tenth | בַּחֲמִשָּׁ֥ה | baḥămiššâ | ba-huh-mee-SHA |
fifth the in month, | לַחֹ֖דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month, the of day | לְגָלוּתֵ֑נוּ | lĕgālûtēnû | leh-ɡa-loo-TAY-noo |
that one that had escaped | בָּא | bāʾ | ba |
Jerusalem of out | אֵלַ֨י | ʾēlay | ay-LAI |
came | הַפָּלִ֧יט | happālîṭ | ha-pa-LEET |
unto | מִירוּשָׁלִַ֛ם | mîrûšālaim | mee-roo-sha-la-EEM |
me, saying, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
The city | הֻכְּתָ֥ה | hukkĕtâ | hoo-keh-TA |
is smitten. | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |