ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 44:24
“ਜਾਜਕ ਕਚਿਹਰੀ ਵਿੱਚ ਨਿਆਂਕਾਰ ਹੋਣਗੇ। ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਨਿਆਂ ਕਰਨ ਲੱਗਿਆਂ ਮ੍ਮੇਰੇ ਕਨੂੰਨਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣਗੇ। ਉਹ ਮੇਰੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਖਾਸ ਦਾਵਤਾਂ ਦੇ ਮੌਕਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਕਨੂੰਨਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਬਿਧੀਆਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣਗੇ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਆਰਾਮ ਦੇ ਖਾਸ ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਗੇ।
And in | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
controversy | רִ֗יב | rîb | reev |
they | הֵ֚מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
stand shall | יַעַמְד֣וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
in judgment; | לְשְׁפָּ֔ט | lĕšpāṭ | lesh-PAHT |
judge shall they and | בְּמִשְׁפָּטַ֖י | bĕmišpāṭay | beh-meesh-pa-TAI |
it according to my judgments: | וִשְׁפְּטֻ֑הוּ | wišpĕṭuhû | veesh-peh-TOO-hoo |
keep shall they and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
my laws | תּוֹרֹתַ֤י | tôrōtay | toh-roh-TAI |
and my statutes | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all in | חֻקֹּתַי֙ | ḥuqqōtay | hoo-koh-TA |
mine assemblies; | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
and they shall hallow | מוֹעֲדַ֣י | môʿăday | moh-uh-DAI |
my sabbaths. | יִשְׁמֹ֔רוּ | yišmōrû | yeesh-MOH-roo |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
שַׁבְּתוֹתַ֖י | šabbĕtôtay | sha-beh-toh-TAI | |
יְקַדֵּֽשׁוּ׃ | yĕqaddēšû | yeh-ka-day-SHOO |