Index
Full Screen ?
 

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 47:21

Ezekiel 47:21 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 47

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 47:21
“ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਵੰਡ ਲਵੋਂਗੇ।

Tamil Indian Revised Version
ஆசா தான் அரசாண்ட நாற்பத்தோராம் வருடத்தில் இறந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆசா தனது 41வது ஆட்சியாண்டில் மரித்தான். அவன் தன் முற்பிதாக்களோடு சேர்க்கப்பட்டான்.

Thiru Viviliam
அவன் தன் ஆட்சியின் நாற்பத்தோராம் ஆண்டில் இறந்து, தன் மூதாதையரோடு துயில் கொண்டான்.

2 நாளாகமம் 16:122 நாளாகமம் 162 நாளாகமம் 16:14

King James Version (KJV)
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

American Standard Version (ASV)
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Bible in Basic English (BBE)
So Asa went to rest with his fathers, and death came to him in the forty-first year of his rule.

Darby English Bible (DBY)
And Asa slept with his fathers, and died in the one-and-fortieth year of his reign.

Webster’s Bible (WBT)
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

World English Bible (WEB)
Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 16:13
ஆசா தான் அரசாண்ட நாற்பத்தோராம் வருஷத்தில் மரித்து, தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தான்.
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

And
Asa
וַיִּשְׁכַּ֥בwayyiškabva-yeesh-KAHV
slept
אָסָ֖אʾāsāʾah-SA
with
עִםʿimeem
his
fathers,
אֲבֹתָ֑יוʾăbōtāywuh-voh-TAV
and
died
וַיָּ֕מָתwayyāmotva-YA-mote
one
the
in
בִּשְׁנַ֛תbišnatbeesh-NAHT
and
fortieth
אַרְבָּעִ֥יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
year
וְאַחַ֖תwĕʾaḥatveh-ah-HAHT
of
his
reign.
לְמָלְכֽוֹ׃lĕmolkôleh-mole-HOH
So
shall
ye
divide
וְחִלַּקְתֶּ֞םwĕḥillaqtemveh-hee-lahk-TEM

אֶתʾetet
this
הָאָ֧רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
land
הַזֹּ֛אתhazzōtha-ZOTE
tribes
the
to
according
you
unto
לָכֶ֖םlākemla-HEM
of
Israel.
לְשִׁבְטֵ֥יlĕšibṭêleh-sheev-TAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Tamil Indian Revised Version
ஆசா தான் அரசாண்ட நாற்பத்தோராம் வருடத்தில் இறந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆசா தனது 41வது ஆட்சியாண்டில் மரித்தான். அவன் தன் முற்பிதாக்களோடு சேர்க்கப்பட்டான்.

Thiru Viviliam
அவன் தன் ஆட்சியின் நாற்பத்தோராம் ஆண்டில் இறந்து, தன் மூதாதையரோடு துயில் கொண்டான்.

2 நாளாகமம் 16:122 நாளாகமம் 162 நாளாகமம் 16:14

King James Version (KJV)
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

American Standard Version (ASV)
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Bible in Basic English (BBE)
So Asa went to rest with his fathers, and death came to him in the forty-first year of his rule.

Darby English Bible (DBY)
And Asa slept with his fathers, and died in the one-and-fortieth year of his reign.

Webster’s Bible (WBT)
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

World English Bible (WEB)
Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 16:13
ஆசா தான் அரசாண்ட நாற்பத்தோராம் வருஷத்தில் மரித்து, தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தான்.
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

And
Asa
וַיִּשְׁכַּ֥בwayyiškabva-yeesh-KAHV
slept
אָסָ֖אʾāsāʾah-SA
with
עִםʿimeem
his
fathers,
אֲבֹתָ֑יוʾăbōtāywuh-voh-TAV
and
died
וַיָּ֕מָתwayyāmotva-YA-mote
one
the
in
בִּשְׁנַ֛תbišnatbeesh-NAHT
and
fortieth
אַרְבָּעִ֥יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
year
וְאַחַ֖תwĕʾaḥatveh-ah-HAHT
of
his
reign.
לְמָלְכֽוֹ׃lĕmolkôleh-mole-HOH

Chords Index for Keyboard Guitar