ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 48:10
ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇਹ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਦਰਮਿਆਨ ਵੰਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। “ਜਾਜਕ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਗੇ। ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤਰ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ 25,000 ਹੱਥ ਲੰਮੀ, ਪੱਛਮ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ 10,000 ਹੱਥ ਚੌੜੀ, ਪੂਰਬ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰ ਹੱਥ ਚੌੜੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਪੱਚੀ ਹਜ਼ਾਰ ਹੱਥ ਲੰਮੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਮੰਦਰ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।
And for them, | וּ֠לְאֵ֜לֶּה | ûlĕʾēlle | OO-leh-A-leh |
even for the priests, | תִּהְיֶ֣ה | tihye | tee-YEH |
be shall | תְרֽוּמַת | tĕrûmat | teh-ROO-maht |
this holy | הַקֹּדֶשׁ֮ | haqqōdeš | ha-koh-DESH |
oblation; | לַכֹּֽהֲנִים֒ | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
toward the north | צָפ֜וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
five | חֲמִשָּׁ֧ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֣ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֗לֶף | ʾelep | EH-lef |
west the toward and length, in | וְיָ֙מָּה֙ | wĕyāmmāh | veh-YA-MA |
ten | רֹ֚חַב | rōḥab | ROH-hahv |
thousand | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
in breadth, | אֲלָפִ֔ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
east the toward and | וְקָדִ֗ימָה | wĕqādîmâ | veh-ka-DEE-ma |
ten | רֹ֚חַב | rōḥab | ROH-hahv |
thousand | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
in breadth, | אֲלָפִ֔ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
south the toward and | וְנֶ֕גְבָּה | wĕnegbâ | veh-NEɡ-ba |
five | אֹ֕רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
and twenty | חֲמִשָּׁ֥ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
thousand | וְעֶשְׂרִ֖ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
length: in | אָ֑לֶף | ʾālep | AH-lef |
and the sanctuary | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
Lord the of | מִקְדַּשׁ | miqdaš | meek-DAHSH |
shall be | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in the midst | בְּתוֹכֽוֹ׃ | bĕtôkô | beh-toh-HOH |