ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 48:11
ਇਹ ਜ਼ਮੀਨ ਸਦੋਕ ਦੇ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੀ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤਰ ਜਾਜਕਾਂ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਸੇਵਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ ਸੀ ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਹੋਰ ਲੋਕੀ ਛੱਡ ਗਏ ਸਨ। ਸਦੋੋਕ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਲੇਵੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
It priests the for be shall | לַכֹּהֲנִ֤ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
that are sanctified | הַֽמְקֻדָּשׁ֙ | hamquddāš | hahm-koo-DAHSH |
sons the of | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of Zadok; | צָד֔וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
have kept | שָׁמְר֖וּ | šomrû | shome-ROO |
charge, my | מִשְׁמַרְתִּ֑י | mišmartî | meesh-mahr-TEE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
went not astray | לֹֽא | lōʾ | loh |
תָע֗וּ | tāʿû | ta-OO | |
when the children | בִּתְעוֹת֙ | bitʿôt | beet-OTE |
Israel of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
went astray, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Levites | תָּע֖וּ | tāʿû | ta-OO |
went astray. | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |