ਅਜ਼ਰਾ 7:13
ਮੈਂ ਇਹ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਜੇਕਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ, ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਜਾਜਕ ਜਾਂ ਲੇਵੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤੇ ਉਹ ਅਜ਼ਰਾ ਨਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਜਾ ਸੱਕਦਾ ਹੈ।
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।
I | מִנִּי֮ | minniy | mee-NEE |
make | שִׂ֣ים | śîm | seem |
a decree, | טְעֵם֒ | ṭĕʿēm | teh-AME |
that | דִּ֣י | dî | dee |
all | כָל | kāl | hahl |
they of | מִתְנַדַּ֣ב | mitnaddab | meet-na-DAHV |
people the | בְּמַלְכוּתִי֩ | bĕmalkûtiy | beh-mahl-hoo-TEE |
of Israel, | מִן | min | meen |
priests his of and | עַמָּ֨ה | ʿammâ | ah-MA |
and Levites, | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
realm, my in | וְכָֽהֲנ֣וֹהִי | wĕkāhănôhî | veh-ha-huh-NOH-hee |
which are minded of their own freewill | וְלֵֽוָיֵ֗א | wĕlēwāyēʾ | veh-lay-va-YAY |
up go to | לִמְהָ֧ךְ | limhāk | leem-HAHK |
to Jerusalem, | לִֽירוּשְׁלֶ֛ם | lîrûšĕlem | lee-roo-sheh-LEM |
go | עִמָּ֖ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
with thee. | יְהָֽךְ׃ | yĕhāk | yeh-HAHK |
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।