ਪੈਦਾਇਸ਼ 21:8
ਘਰ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਿਕਲ ਇਸਹਾਕ ਵੱਧਣ ਫ਼ੁੱਲਣ ਲੱਗਾ। ਛੇਤੀ ਹੀ ਉਹ ਠੋਸ ਆਹਾਰ ਕਰਨ ਜਿੰਨੀ ਉਮਰ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੇ ਇੱਕ ਦਾਵਤ ਦਿੱਤੀ।
0 To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
And the child | וַיִּגְדַּ֥ל | wayyigdal | va-yeeɡ-DAHL |
grew, | הַיֶּ֖לֶד | hayyeled | ha-YEH-led |
weaned: was and | וַיִּגָּמַ֑ל | wayyiggāmal | va-yee-ɡa-MAHL |
and Abraham | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
great a | מִשְׁתֶּ֣ה | mište | meesh-TEH |
feast | גָד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
the same day | בְּי֖וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
that | הִגָּמֵ֥ל | higgāmēl | hee-ɡa-MALE |
Isaac | אֶת | ʾet | et |
was weaned. | יִצְחָֽק׃ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
0 To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.