ਪੈਦਾਇਸ਼ 3:3
ਪਰ ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਫ਼ਲ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖ਼ਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ, ‘ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਰੁੱਖ ਦਾ ਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿਹੜਾ ਬਾਗ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਹੱਥ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰੇ ਜਾਓਂਗੇ।’”
But of the fruit | וּמִפְּרִ֣י | ûmippĕrî | oo-mee-peh-REE |
tree the of | הָעֵץ֮ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
midst the in is | בְּתוֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of the garden, | הַגָּן֒ | haggān | ha-ɡAHN |
God | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
said, hath | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Ye shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
eat | תֹֽאכְלוּ֙ | tōʾkĕlû | toh-heh-LOO |
of | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
neither it, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall ye touch | תִגְּע֖וּ | tiggĕʿû | tee-ɡeh-OO |
it, lest | בּ֑וֹ | bô | boh |
ye die. | פֶּן | pen | pen |
תְּמֻתֽוּן׃ | tĕmutûn | teh-moo-TOON |