ਹੋ ਸੀਅ 5:1
ਆਗੂ ਇਸਰਾਏਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਤੋਂ ਪਾਪ ਕਰਵਾਉਂਦੇ ਹਨ “ਹੇ ਜਾਜਕੋ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕੋ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਲੋਕੋ! ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣੋ! ਤੁਸੀਂ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਏ ਗਏ ਹੋ। “ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਪਾਹ ਵਿਖੇ ਇੱਕ ਫ਼ਂਦੇ ਵਾਂਗ ਸੀ ਅਤੇ ਤਾਬੋਰ ਵਿਖੇ ਧਰਤੀ ਤੇ ਵਿਛੇ ਹੋਏ ਜਾਲ ਵਾਂਗ ਸੀ।
Hear | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
ye this, | זֹ֨את | zōt | zote |
O priests; | הַכֹּהֲנִ֜ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
hearken, and | וְהַקְשִׁ֣יבוּ׀ | wĕhaqšîbû | veh-hahk-SHEE-voo |
ye house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Israel; of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and give ye ear, | וּבֵ֤ית | ûbêt | oo-VATE |
O house | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
king; the of | הַאֲזִ֔ינוּ | haʾăzînû | ha-uh-ZEE-noo |
for | כִּ֥י | kî | kee |
judgment | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
because you, toward is | הַמִּשְׁפָּ֑ט | hammišpāṭ | ha-meesh-PAHT |
ye have been | כִּֽי | kî | kee |
snare a | פַח֙ | paḥ | fahk |
on Mizpah, | הֱיִיתֶ֣ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM |
and a net | לְמִצְפָּ֔ה | lĕmiṣpâ | leh-meets-PA |
spread | וְרֶ֖שֶׁת | wĕrešet | veh-REH-shet |
upon | פְּרוּשָׂ֥ה | pĕrûśâ | peh-roo-SA |
Tabor. | עַל | ʿal | al |
תָּבֽוֹר׃ | tābôr | ta-VORE |