Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 14:13 in Punjabi

Isaiah 14:13
ਤੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਾਂਗ ਹੋਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਜਾਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਤਖਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਤਾਰਿਆਂ ਦੇ ਉੱਪਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਜ਼ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾਂਗਾ। ਉਸ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਮੈਂ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਂਗਾ।

Isaiah 14:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

American Standard Version (ASV)
And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north;

Bible in Basic English (BBE)
For you said in your heart, I will go up to heaven, I will make my seat higher than the stars of God; I will take my place on the mountain of the meeting-place of the gods, in the inmost parts of the north.

Darby English Bible (DBY)
And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of ùGod, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;

World English Bible (WEB)
You said in your heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit on the mountain of congregation, in the uttermost parts of the north;

Young's Literal Translation (YLT)
And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.

For thou וְאַתָּ֞ה ʾattâ ah-TA
hast said אָמַ֤רְתָּ ʾāmar ah-MAHR
in thine heart, בִֽלְבָבְךָ֙ lēbāb lay-VAHV
into heaven, הַשָּׁמַ֣יִם šāmayim sha-ma-YEEM
I will ascend אֶֽעֱלֶ֔ה ʿālâ ah-LA
above מִמַּ֥עַל maʿal ma-AL
the stars לְכֽוֹכְבֵי kôkāb koh-HAHV
of God: אֵ֖ל ʾēl ale
I will exalt אָרִ֣ים rûm room
my throne כִּסְאִ֑י kissēʾ kee-SAY
I will sit וְאֵשֵׁ֥ב yāšab ya-SHAHV
also upon the mount בְּהַר har hahr
of the congregation, מוֹעֵ֖ד môʿēd moh-ADE
in the sides בְּיַרְכְּתֵ֥י yĕrēkâ yeh-ray-HA
of the north: צָפֽוֹן׃ ṣāpôn tsa-FONE