Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 36:20 in Punjabi

Isaiah 36:20
ਕੀ ਹੋਰਨਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਬਚਾਇਆ? ਨਹੀਂ! ਕੀ ਯਹੋਵਾਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਬਚਾ ਸੱਕਦਾ ਹੈ? ਨਹੀਂ!

Isaiah 36:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

American Standard Version (ASV)
Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Bible in Basic English (BBE)
Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hand, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hand?

Darby English Bible (DBY)
Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

World English Bible (WEB)
Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?

Young's Literal Translation (YLT)
Who among all the gods of these lands `are' they who have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'

Who מִ֗י mee
among all בְּכָל kōl kole
the gods אֱלֹהֵ֤י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
lands, הָֽאֲרָצוֹת֙ ʾereṣ eh-RETS
of these הָאֵ֔לֶּה ʾēlle ay-LEH
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
have delivered הִצִּ֥ילוּ nāṣal na-TSAHL
אֶת ʾēt ate
their land אַרְצָ֖ם ʾereṣ eh-RETS
out of my hand, מִיָּדִ֑י yād yahd
that כִּֽי kee
should deliver יַצִּ֧יל nāṣal na-TSAHL
the Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֖ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
out of my hand? מִיָּדִֽי׃ yād yahd