ਯਸਈਆਹ 38:20 in Punjabi

Isaiah 38:20
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ: “ਮੈਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਬਚਾਇਆ। ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਗੀਤ ਗਾਵਾਂਗੇ।”

Isaiah 38:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is `ready' to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, quickly be my saviour; so we will make my songs to corded instruments all the days of our lives in the house of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah was [purposed] to save me. -- And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.

World English Bible (WEB)
Yahweh is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Like myself to-day -- a father to sons Doth make known of Thy faithfulness, O Jehovah -- to save me: And my songs we sing all days of our lives In the house of Jehovah.'

The Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
to save לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי yāšaʿ ya-SHA
me: therefore we will sing my songs וּנְגִנוֹתַ֧י nĕgînâ neh-ɡee-NA
to the stringed instruments נְנַגֵּ֛ן nāgan na-ɡAHN
all כָּל kōl kole
the days יְמֵ֥י yôm yome
of our life חַיֵּ֖ינוּ ḥay hai
in עַל ʿal al
the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Isaiah 38

Punjabi Bible