ਯਸਈਆਹ 48:18
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਮੰਨੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਅਮਨ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਆ ਜਾਂਦਾ ਜਿਵੇਂ ਭਰੀ ਹੋਈ ਨਦੀ ਵਗਦੀ ਹੈ। ਸ਼ੁਭ ਗੱਲਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਆਉਂਦੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ।
O that | ל֥וּא | lûʾ | loo |
thou hadst hearkened | הִקְשַׁ֖בְתָּ | hiqšabtā | heek-SHAHV-ta |
commandments! my to | לְמִצְוֹתָ֑י | lĕmiṣwōtāy | leh-mee-ts-oh-TAI |
then had thy peace | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
been | כַנָּהָר֙ | kannāhār | ha-na-HAHR |
as a river, | שְׁלוֹמֶ֔ךָ | šĕlômekā | sheh-loh-MEH-ha |
and thy righteousness | וְצִדְקָתְךָ֖ | wĕṣidqotkā | veh-tseed-kote-HA |
waves the as | כְּגַלֵּ֥י | kĕgallê | keh-ɡa-LAY |
of the sea: | הַיָּֽם׃ | hayyām | ha-YAHM |