Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 57:5 in Punjabi

Isaiah 57:5
ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ ਹਰੇ ਰੁੱਖ ਹੇਠਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਝੂਠੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਨਦੀ ਕੰਢੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤੇ ਪਬਰੀਲੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਲੀ ਚੜ੍ਹਾਉਂਦੇ ਹੋ।

Isaiah 57:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

American Standard Version (ASV)
ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Bible in Basic English (BBE)
You who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree; putting children to death in the valleys, under the cracks of the rocks?

Darby English Bible (DBY)
inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?

World English Bible (WEB)
you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Young's Literal Translation (YLT)
Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks.

Enflaming הַנֵּֽחָמִים֙ ḥāmam ha-MAHM
yourselves with idols בָּֽאֵלִ֔ים ʾēl ale
under תַּ֖חַת taḥat ta-HAHT
every כָּל kōl kole
tree, עֵ֣ץ ʿēṣ ayts
green רַעֲנָ֑ן raʿănān ra-uh-NAHN
slaying שֹׁחֲטֵ֤י šāḥaṭ sha-HAHT
the children הַיְלָדִים֙ yeled yeh-LED
in the valleys בַּנְּחָלִ֔ים naḥal na-HAHL
under תַּ֖חַת taḥat ta-HAHT
the clifts סְעִפֵ֥י sāʿîp sa-EEF
of the rocks? הַסְּלָעִֽים׃ selaʿ seh-LA