Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 64:2 in Punjabi

Isaiah 64:2
ਪਰਬਤ ਬਲਦੀਆਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਾਂਗ ਲ-ਲਟ ਕਰਕੇ ਬਲਦੇ ਨੇ। ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗੀ ਹੋਵੇ ਪਰਬਤ ਉਬਲਦੇ ਨੇ। ਫ਼ੇਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਜਾਂਦੇ। ਫ਼ੇਰ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਡਰ ਨਾਲ ਕੰਬਦੀਆਂ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਦੀਆਂ।

Isaiah 64:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

American Standard Version (ASV)
as when fire kindleth the brushwood, `and' the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Bible in Basic English (BBE)
While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Darby English Bible (DBY)
-- as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!

World English Bible (WEB)
as when fire kindles the brushwood, [and] the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

Young's Literal Translation (YLT)
(As fire kindleth stubble -- Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble.

burneth, כִּקְדֹ֧חַ qādaḥ ka-DAHK
fire אֵ֣שׁ ʾēš aysh
As the melting הֲמָסִ֗ים hāmās ha-MAHS
causeth the waters מַ֚יִם mayim ma-YEEM
to boil, תִּבְעֶה bāʿâ ba-AH
the fire אֵ֔שׁ ʾēš aysh
known לְהוֹדִ֥יעַ yādaʿ ya-DA
to make thy name שִׁמְךָ֖ šēm shame
to thine adversaries, לְצָרֶ֑יךָ ṣar tsahr
at thy presence! מִפָּנֶ֖יךָ pānîm pa-NEEM
the nations גּוֹיִ֥ם gôy ɡoy
may tremble יִרְגָּֽזוּ׃ rāgaz ra-ɡAHZ