ਯਰਮਿਆਹ 46:19
ਮਿਸਰ ਦੇ ਲੋਕੋ, ਆਪਣਾ ਸਮਾਨ ਬੰਨ੍ਹ ਲਵੋ। ਬੰਦੀਵਾਨ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਵੋ। ਕਿਉਂ? ਕਿਉਂ ਕਿ ਨੋਫ਼ ਇੱਕ ਬਰਬਾਦ ਹੋਇਆ ਸੱਖਣਾ ਸਥਾਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਣਗੇ, ਓੱਥੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।
O thou daughter | כְּלֵ֤י | kĕlê | keh-LAY |
dwelling | גוֹלָה֙ | gôlāh | ɡoh-LA |
in Egypt, | עֲשִׂ֣י | ʿăśî | uh-SEE |
furnish | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
captivity: into go to thyself | יוֹשֶׁ֖בֶת | yôšebet | yoh-SHEH-vet |
בַּת | bat | baht | |
for | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Noph | כִּֽי | kî | kee |
be shall | נֹף֙ | nōp | nofe |
waste | לְשַׁמָּ֣ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
and desolate | תִֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
without | וְנִצְּתָ֖ה | wĕniṣṣĕtâ | veh-nee-tseh-TA |
an inhabitant. | מֵאֵ֥ין | mēʾên | may-ANE |
יוֹשֵֽׁב׃ | yôšēb | yoh-SHAVE |