ਯਰਮਿਆਹ 7:14
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਘਰ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਜਿਹੜਾ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਸ਼ੀਲੋਹ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦਾ ਉਹ ਘਰ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹੀ ਮੰਦਰ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਥਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।
Therefore will I do | וְעָשִׂ֜יתִי | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |
unto this house, | לַבַּ֣יִת׀ | labbayit | la-BA-yeet |
which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
called is | נִֽקְרָא | niqĕrāʾ | NEE-keh-ra |
by | שְׁמִ֣י | šĕmî | sheh-MEE |
my name, | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
wherein | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
trust, | בֹּטְחִ֣ים | bōṭĕḥîm | boh-teh-HEEM |
place the unto and | בּ֔וֹ | bô | boh |
which | וְלַ֨מָּק֔וֹם | wĕlammāqôm | veh-LA-ma-KOME |
I gave | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
fathers, your to and you to | נָתַ֥תִּי | nātattî | na-TA-tee |
as | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
I have done | וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם | wĕlaʾăbôtêkem | veh-la-uh-voh-tay-HEM |
to Shiloh. | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
עָשִׂ֖יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee | |
לְשִׁלֽוֹ׃ | lĕšilô | leh-shee-LOH |