ਯਰਮਿਆਹ 7:28
ਇਸ ਲਈ ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਦੱਸਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ: ਇਹੀ ਉਹ ਕੌਮ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਹੁਕਮ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਬਿਵਸਬਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ। ਇਹ ਲੋਕ ਸੱਚੀ ਬਿਵਸਬਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੀ ਨਹੀਂ।
But thou shalt say | וְאָמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, This | זֶ֤ה | ze | zeh |
nation a is | הַגּוֹי֙ | haggôy | ha-ɡOH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
obeyeth | לֽוֹא | lôʾ | loh |
not | שָׁמְע֗וּ | šomʿû | shome-OO |
the voice | בְּקוֹל֙ | bĕqôl | beh-KOLE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God, | אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
receiveth | לָקְח֖וּ | loqḥû | loke-HOO |
correction: | מוּסָ֑ר | mûsār | moo-SAHR |
truth | אָֽבְדָה֙ | ʾābĕdāh | ah-veh-DA |
perished, is | הָֽאֱמוּנָ֔ה | hāʾĕmûnâ | ha-ay-moo-NA |
and is cut off | וְנִכְרְתָ֖ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
from their mouth. | מִפִּיהֶֽם׃ | mippîhem | mee-pee-HEM |