Punjabi Bible

ਅੱਯੂਬ 24:20 in Punjabi

Job 24:20
ਬੁਰਾ ਬੰਦਾ ਮਰ ਜਾਵੇਗਾ ਤੇ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਵੀ ਉਸ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਵੇਗੀ। ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਰੀਰ ਨੂੰ ਖਾਣ ਵਾਲਾ ਕੀੜਾ ਉਸਦਾ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਲੋਕ ਉਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ। ਉਹ ਬੰਦਾ ਗਲੀ ਹੋਈ ਲਠ੍ਠ ਵਾਂਗ ਟੁੱਟ ਜਾਵੇਗਾ।

Job 24:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.

American Standard Version (ASV)
The womb shall forget him; The worm shall feed sweetly on him; He shall be no more remembered; And unrighteousness shall be broken as a tree.

Bible in Basic English (BBE)
The public place of his town has no more knowledge of him, and his name has gone from the memory of men: he is rooted up like a dead tree.

Darby English Bible (DBY)
The womb forgetteth him; the worm feedeth sweetly on him: he shall be no more remembered; and unrighteousness is broken as a tree, --

Webster's Bible (WBT)
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.

World English Bible (WEB)
The womb shall forget him. The worm shall feed sweetly on him. He shall be no more remembered. Unrighteousness shall be broken as a tree.

Young's Literal Translation (YLT)
Forget him doth the womb, Sweeten `on' him doth the worm, No more is he remembered, And broken as a tree is wickedness.

shall forget יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ šākaḥ sha-HAHK
The womb רֶ֨חֶם׀ reḥem reh-HEM
shall feed sweetly מְתָ֘ק֤וֹ mātāq ma-TAHK
him; the worm רִמָּ֗ה rimmâ ree-MA
more ע֥וֹד ʿôd ode
on him; he shall be no לֹֽא lōʾ loh
remembered; יִזָּכֵ֑ר zākar za-HAHR
shall be broken וַתִּשָּׁבֵ֖ר šābar sha-VAHR
as a tree. כָּעֵ֣ץ ʿēṣ ayts
and wickedness עַוְלָֽה׃ ʿewel eh-VEL