ਯਵਾਐਲ 3:16
ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚੋਂ ਗੱਜੇਗਾ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚੋਂ ਪੁਕਾਰੇਗਾ ਤਾਂ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਭੈ ਨਾਲ ਕੰਬੇਗਾ ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਲਈ ਪਨਾਹ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹਿਫਾਜ਼ਤ ਦੀ ਥਾਂ ਹੋਵੇਗਾ।
The Lord | וַיהוָ֞ה | wayhwâ | vai-VA |
also shall roar | מִצִּיּ֣וֹן | miṣṣiyyôn | mee-TSEE-yone |
Zion, of out | יִשְׁאָ֗ג | yišʾāg | yeesh-Aɡ |
and utter | וּמִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | ûmîrûšālaim | oo-mee-roo-sha-la-EEM |
voice his | יִתֵּ֣ן | yittēn | yee-TANE |
from Jerusalem; | קוֹל֔וֹ | qôlô | koh-LOH |
heavens the and | וְרָעֲשׁ֖וּ | wĕrāʿăšû | veh-ra-uh-SHOO |
and the earth | שָׁמַ֣יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
shake: shall | וָאָ֑רֶץ | wāʾāreṣ | va-AH-rets |
but the Lord | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
will be the hope | מַֽחֲסֶ֣ה | maḥăse | ma-huh-SEH |
people, his of | לְעַמּ֔וֹ | lĕʿammô | leh-AH-moh |
and the strength | וּמָע֖וֹז | ûmāʿôz | oo-ma-OZE |
of the children | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |