ਯੂਹੰਨਾ 15:10
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਰਿਹਾ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋਂਗੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਰਹੋਂਗੇ।
If | ἐὰν | ean | ay-AN |
ye keep | τὰς | tas | tahs |
my | ἐντολάς | entolas | ane-toh-LAHS |
commandments, | μου | mou | moo |
abide shall ye | τηρήσητε | tērēsēte | tay-RAY-say-tay |
in | μενεῖτε | meneite | may-NEE-tay |
my | ἐν | en | ane |
love; | τῇ | tē | tay |
as even | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
I | μου | mou | moo |
have kept | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
my | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
τὰς | tas | tahs | |
Father's | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
commandments, | τοῦ | tou | too |
and | πατρός | patros | pa-TROSE |
abide | μου | mou | moo |
in | τετήρηκα | tetērēka | tay-TAY-ray-ka |
his | καὶ | kai | kay |
love. | μένω | menō | MAY-noh |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
ἐν | en | ane | |
τῇ | tē | tay | |
ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |