ਯਵਨਾਹ 4:9
ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਯੂਨਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਕੀ ਉਸ ਬੂਟੇ ਦੇ ਮਰ ਜਾਣ ਕਾਰਣ ਗੁੱਸੇ ਹੋਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?” ਯੂਨਾਹ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਗੁੱਸਾ ਕਰਨਾ ਠੀਕ ਹੈ! ਮਰਨ ਲਈ ਮੇਰਾ ਗੁੱਸਾ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ!”
And God | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
Jonah, | יוֹנָ֔ה | yônâ | yoh-NA |
well thou Doest | הַהֵיטֵ֥ב | hahêṭēb | ha-hay-TAVE |
to be angry | חָרָֽה | ḥārâ | ha-RA |
for | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
gourd? the | עַל | ʿal | al |
And he said, | הַקִּֽיקָי֑וֹן | haqqîqāyôn | ha-kee-ka-YONE |
well do I | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to be angry, | הֵיטֵ֥ב | hêṭēb | hay-TAVE |
even unto | חָֽרָה | ḥārâ | HA-ra |
death. | לִ֖י | lî | lee |
עַד | ʿad | ad | |
מָֽוֶת׃ | māwet | MA-vet |