ਯਸ਼ਵਾ 11:21
ਅਨਾਕੀ ਲੋਕ ਹਬਰੋਨ, ਦਬਿਰ, ਅਨਾਬ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਲੜਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਸਬਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
And at that | וַיָּבֹ֨א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
time | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
came | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
Joshua, | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
and cut off | וַיַּכְרֵ֤ת | wayyakrēt | va-yahk-RATE |
אֶת | ʾet | et | |
Anakims the | הָֽעֲנָקִים֙ | hāʿănāqîm | ha-uh-na-KEEM |
from | מִן | min | meen |
the mountains, | הָהָ֤ר | hāhār | ha-HAHR |
from | מִן | min | meen |
Hebron, | חֶבְרוֹן֙ | ḥebrôn | hev-RONE |
from | מִן | min | meen |
Debir, | דְּבִ֣ר | dĕbir | deh-VEER |
from | מִן | min | meen |
Anab, | עֲנָ֔ב | ʿănāb | uh-NAHV |
all from and | וּמִכֹּל֙ | ûmikkōl | oo-mee-KOLE |
the mountains | הַ֣ר | har | hahr |
of Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and from all | וּמִכֹּ֖ל | ûmikkōl | oo-mee-KOLE |
mountains the | הַ֣ר | har | hahr |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Joshua | עִם | ʿim | eem |
destroyed utterly | עָֽרֵיהֶ֖ם | ʿārêhem | ah-ray-HEM |
with them | הֶֽחֱרִימָ֥ם | heḥĕrîmām | heh-hay-ree-MAHM |
their cities. | יְהוֹשֻֽׁעַ׃ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |