ਯਸ਼ਵਾ 18:16
ਫ਼ੇਰ ਸਰਹੱਦ ਰਫ਼ਾਈਮ ਵਾਦੀ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵੱਲ, ਬਨ ਹਿੰਨੋਮ ਦੀ ਵਾਦੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ। ਸਰਹੱਦ ਯਬੂਸੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਦੱਖਣ ਵਿੱਚ ਹਿੰਨੋਮ ਵਾਦੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ। ਫ਼ੇਰ ਸਰਹੱਦ ਏਨ ਰੋਗੇਲ ਨੂੰ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ।
And the border | וְיָרַ֨ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
came down | הַגְּב֜וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
to | אֶל | ʾel | el |
end the | קְצֵ֣ה | qĕṣē | keh-TSAY |
of the mountain | הָהָ֗ר | hāhār | ha-HAHR |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
before lieth | עַל | ʿal | al |
פְּנֵי֙ | pĕnēy | peh-NAY | |
the valley | גֵּ֣י | gê | ɡay |
son the of | בֶן | ben | ven |
of Hinnom, | הִנֹּ֔ם | hinnōm | hee-NOME |
and which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
valley the in is | בְּעֵ֥מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
of the giants | רְפָאִ֖ים | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |
north, the on | צָפ֑וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
and descended | וְיָרַד֩ | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
to the valley | גֵּ֨י | gê | ɡay |
Hinnom, of | הִנֹּ֜ם | hinnōm | hee-NOME |
to | אֶל | ʾel | el |
the side | כֶּ֤תֶף | ketep | KEH-tef |
of Jebusi | הַיְבוּסִי֙ | haybûsiy | hai-voo-SEE |
south, the on | נֶ֔גְבָּה | negbâ | NEɡ-ba |
and descended | וְיָרַ֖ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
to En-rogel, | עֵ֥ין | ʿên | ane |
רֹגֵֽל׃ | rōgēl | roh-ɡALE |