ਯਸ਼ਵਾ 4:12
ਰਊਬੇਨ, ਗਾਦ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹਾਂ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨੀ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਦੀ ਪਾਰ ਕੀਤੀ। ਇਹ ਆਦਮੀ ਲੜਾਈ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸਨ। ਉਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ ਜਿਹੜੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ।
And the children | וַ֠יַּֽעַבְרוּ | wayyaʿabrû | VA-ya-av-roo |
of Reuben, | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
children the and | רְאוּבֵ֨ן | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
of Gad, | וּבְנֵי | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
and half | גָ֜ד | gād | ɡahd |
the tribe | וַֽחֲצִ֨י | waḥăṣî | va-huh-TSEE |
Manasseh, of | שֵׁ֤בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
passed over | הַֽמְנַשֶּׁה֙ | hamnaššeh | hahm-na-SHEH |
armed | חֲמֻשִׁ֔ים | ḥămušîm | huh-moo-SHEEM |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Moses | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
spake | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
unto | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |