ਅਹਬਾਰ 13:53
“ਜੇ ਜਾਜਕ ਉਸ ਕੱਪੜੇ ਜਾਂ ਚਮੜੇ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਵੇਖਦਾ ਕਿ ਫ਼ਫ਼ੂੰਦੀ ਨਹੀਂ ਫ਼ੈਲੀ,
And if | וְאִם֮ | wĕʾim | veh-EEM |
the priest | יִרְאֶ֣ה | yirʾe | yeer-EH |
shall look, | הַכֹּהֵן֒ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
behold, and, | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
the plague | לֹֽא | lōʾ | loh |
be not | פָשָׂ֣ה | pāśâ | fa-SA |
spread | הַנֶּ֔גַע | hannegaʿ | ha-NEH-ɡa |
garment, the in | בַּבֶּ֕גֶד | babbeged | ba-BEH-ɡed |
either | א֥וֹ | ʾô | oh |
in the warp, | בַשְּׁתִ֖י | baššĕtî | va-sheh-TEE |
or | א֣וֹ | ʾô | oh |
woof, the in | בָעֵ֑רֶב | bāʿēreb | va-A-rev |
or | א֖וֹ | ʾô | oh |
in any | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
thing | כְּלִי | kĕlî | keh-LEE |
of skin; | עֽוֹר׃ | ʿôr | ore |