ਅਹਬਾਰ 6:5
ਜਾਂ ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਵੀ ਝੂਠੀ ਸੌਂਹ ਖਾਧੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਪੂਰੀ ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਮੁੱਲ ਦਾ ਪੰਜਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਵੱਧ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਕੇ ਅਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪੈਸਾ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣਾ ਦੋਸ਼ ਦੀ ਭੇਟ ਲੈ ਕੇ ਆਉਂਦਾ, ਉਸ ਦੇ ਅਸਲੀ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Or | א֠וֹ | ʾô | oh |
all that | מִכֹּ֞ל | mikkōl | mee-KOLE |
about which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
sworn hath he | יִשָּׁבַ֣ע | yiššābaʿ | yee-sha-VA |
עָלָיו֮ | ʿālāyw | ah-lav | |
falsely; | לַשֶּׁקֶר֒ | laššeqer | la-sheh-KER |
restore even shall he | וְשִׁלַּ֤ם | wĕšillam | veh-shee-LAHM |
it in the principal, | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
part fifth the add shall and | בְּרֹאשׁ֔וֹ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |
more | וַחֲמִֽשִׁתָ֖יו | waḥămišitāyw | va-huh-mee-shee-TAV |
thereto, | יֹסֵ֣ף | yōsēp | yoh-SAFE |
and give | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
whom to him unto it | לַֽאֲשֶׁ֨ר | laʾăšer | la-uh-SHER |
it | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
day the in appertaineth, | ל֛וֹ | lô | loh |
of his trespass offering. | יִתְּנֶ֖נּוּ | yittĕnennû | yee-teh-NEH-noo |
בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME | |
אַשְׁמָתֽוֹ׃ | ʾašmātô | ash-ma-TOH |