ਲੋਕਾ 12:22
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਰਾਜ ਪਹਿਲਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਿਉਂਣ ਲਈ ਜੋ ਖਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੀ ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸਰੀਰ ਢੱਕਣ ਲਈ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੀ ਫ਼ਿਕਰ ਕਰੋ।
And | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
he said | δὲ | de | thay |
unto | πρὸς | pros | prose |
his | τοὺς | tous | toos |
μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS | |
disciples, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Therefore | Διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
I say | ὑμῖν· | hymin | yoo-MEEN |
unto you, | λέγω | legō | LAY-goh |
Take no | μὴ | mē | may |
thought | μεριμνᾶτε | merimnate | may-reem-NA-tay |
your for | τῇ | tē | tay |
ψυχῇ | psychē | psyoo-HAY | |
life, | ὑμῶν, | hymōn | yoo-MONE |
what | τί | ti | tee |
ye shall eat; | φάγητε | phagēte | FA-gay-tay |
neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
the for | τῷ | tō | toh |
body, | σώματι | sōmati | SOH-ma-tee |
what | τί | ti | tee |
ye shall put on. | ἐνδύσησθε | endysēsthe | ane-THYOO-say-sthay |