ਲੋਕਾ 2:23
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸ਼ਰ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ, “ਹਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਜਨਮਿਆਂ ਨਰ ਬੱਚਾ ‘ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਅਰਪਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।’”
(As | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
it is written | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
in | ἐν | en | ane |
law the | νόμῳ | nomō | NOH-moh |
of the Lord, | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Every | Πᾶν | pan | pahn |
male | ἄρσεν | arsen | AR-sane |
that openeth | διανοῖγον | dianoigon | thee-ah-NOO-gone |
the womb | μήτραν | mētran | MAY-trahn |
called be shall | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
holy | τῷ | tō | toh |
to the | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
Lord;) | κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay |