ਮਲਾਕੀ 2:5
ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਲੇਵੀ ਨਾਲ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ-ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਦਿੱਤਾ। ਉਸ ਨੇ ਮੇਰਾ ਆਦਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਨਾਉਂ ਦਾ ਜੱਸ ਕੀਤਾ।
My covenant | בְּרִיתִ֣י׀ | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
was | הָיְתָ֣ה | hāytâ | hai-TA |
with | אִתּ֗וֹ | ʾittô | EE-toh |
him of life | הַֽחַיִּים֙ | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
peace; and | וְהַ֨שָּׁל֔וֹם | wĕhaššālôm | veh-HA-sha-LOME |
and I gave | וָאֶתְּנֵֽם | wāʾettĕnēm | va-eh-teh-NAME |
fear the for him to them | ל֥וֹ | lô | loh |
wherewith he feared | מוֹרָ֖א | môrāʾ | moh-RA |
afraid was and me, | וַיִּֽירָאֵ֑נִי | wayyîrāʾēnî | va-yee-ra-A-nee |
before | וּמִפְּנֵ֥י | ûmippĕnê | oo-mee-peh-NAY |
my name. | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
נִחַ֥ת | niḥat | nee-HAHT | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |