ਮਰਕੁਸ 4:19
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਸ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ, ਧਨ ਦੀ ਚਮਕ-ਦਮਕ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਦਾ ਲਾਲਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ, ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਘੁੱਟ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਦੇਣ ਦਿੰਦੀਆਂ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਅਫ਼ਲ ਰਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
And | καὶ | kai | kay |
the | αἱ | hai | ay |
cares | μέριμναι | merimnai | MAY-reem-nay |
of this | τοῦ | tou | too |
αἰῶνος | aiōnos | ay-OH-nose | |
world, | τούτου, | toutou | TOO-too |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
deceitfulness | ἀπάτη | apatē | ah-PA-tay |
τοῦ | tou | too | |
of riches, | πλούτου | ploutou | PLOO-too |
and | καὶ | kai | kay |
the | αἱ | hai | ay |
lusts | περὶ | peri | pay-REE |
of | τὰ | ta | ta |
λοιπὰ | loipa | loo-PA | |
other things | ἐπιθυμίαι | epithymiai | ay-pee-thyoo-MEE-ay |
entering in, | εἰσπορευόμεναι | eisporeuomenai | ees-poh-rave-OH-may-nay |
choke | συμπνίγουσιν | sympnigousin | syoom-PNEE-goo-seen |
the | τὸν | ton | tone |
word, | λόγον | logon | LOH-gone |
and | καὶ | kai | kay |
it becometh | ἄκαρπος | akarpos | AH-kahr-pose |
unfruitful. | γίνεται | ginetai | GEE-nay-tay |