ਮਰਕੁਸ 6:55
ਉਹ ਲੋਕ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਤਲਾਹ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਨਗਰ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਦੌੜੇ, ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਉੱਥੇ ਸੀ। ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਯਿਸੂ ਜਾਂਦਾ ਲੋਕ ਬਿਮਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੰਜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਕੇ ਉਸ ਕੋਲ ਲੈਂ ਆਉਂਦੇ।
And ran through | περιδραμόντες | peridramontes | pay-ree-thra-MONE-tase |
that | ὅλην | holēn | OH-lane |
whole | τὴν | tēn | tane |
περίχωρον | perichōron | pay-REE-hoh-rone | |
about, round region | ἐκείνην | ekeinēn | ake-EE-nane |
and began | ἤρξαντο | ērxanto | ARE-ksahn-toh |
about carry to | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
in | τοῖς | tois | toos |
κραββάτοις | krabbatois | krahv-VA-toos | |
beds | τοὺς | tous | toos |
those that | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
were | ἔχοντας | echontas | A-hone-tahs |
sick, | περιφέρειν | peripherein | pay-ree-FAY-reen |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
they heard | ἤκουον | ēkouon | A-koo-one |
he | ὅτι | hoti | OH-tee |
was. | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
ἐστιν. | estin | ay-steen |