ਮੱਤੀ 16:24
ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ‘ਨਾਂਹ’ ਆਖਣੀ ਪਵੇਗੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉਹ ਸਲੀਬ ਕਬੂਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Then | Τότε | tote | TOH-tay |
said | ὁ | ho | oh |
Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
Jesus | εἶπεν | eipen | EE-pane |
τοῖς | tois | toos | |
unto his | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
disciples, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
If | Εἴ | ei | ee |
any | τις | tis | tees |
man will | θέλει | thelei | THAY-lee |
come | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
after | μου | mou | moo |
me, | ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN |
let him deny | ἀπαρνησάσθω | aparnēsasthō | ah-pahr-nay-SA-sthoh |
himself, | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
up take | ἀράτω | aratō | ah-RA-toh |
his | τὸν | ton | tone |
σταυρὸν | stauron | sta-RONE | |
cross, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
follow | ἀκολουθείτω | akoloutheitō | ah-koh-loo-THEE-toh |
me. | μοι | moi | moo |