ਮੱਤੀ 21:8
ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਵਾਸਤੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਵਿਛਾ ਦਿੱਤੇ। ਕਈਆਂ ਨੇ ਬਿਰਛਾਂ ਦੀ ਟਹਿਣੀਆਂ ਵਢੱਕੇ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਵਿਛਾ ਦਿੱਤੀਆਂ।
0 To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
And | ὁ | ho | oh |
a very great | δὲ | de | thay |
πλεῖστος | pleistos | PLEE-stose | |
multitude | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
spread | ἔστρωσαν | estrōsan | A-stroh-sahn |
their | ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE |
τὰ | ta | ta | |
garments | ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
way; | ὁδῷ | hodō | oh-THOH |
ἄλλοι | alloi | AL-loo | |
others | δὲ | de | thay |
cut down | ἔκοπτον | ekopton | A-koh-ptone |
branches | κλάδους | kladous | KLA-thoos |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
trees, | δένδρων | dendrōn | THANE-throne |
and | καὶ | kai | kay |
strawed | ἐστρώννυον | estrōnnyon | ay-STRONE-nyoo-one |
them in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
way. | ὁδῷ | hodō | oh-THOH |
0 To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.