ਮੱਤੀ 6:1
ਯਿਸੂ ਦਾ ਦਾਨ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਉਪਦੇਸ਼ “ਸਾਵੱਧਾਨ ਰਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਾ ਵਿਖਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਕੋਲੋਂ ਜਿਹੜਾ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ ਕੁਝ ਫ਼ਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ।
Take heed that | Προσέχετε | prosechete | prose-A-hay-tay |
ye do | τὴν | tēn | tane |
not | ἐλεημοσύνην | eleēmosynēn | ay-lay-ay-moh-SYOO-nane |
your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
μὴ | mē | may | |
alms | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
τῶν | tōn | tone | |
men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
to | πρὸς | pros | prose |
τὸ | to | toh | |
be seen | θεαθῆναι | theathēnai | thay-ah-THAY-nay |
them: of | αὐτοῖς· | autois | af-TOOS |
εἰ | ei | ee | |
otherwise | δὲ | de | thay |
ye have | μήγε, | mēge | MAY-gay |
no | μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
οὐκ | ouk | ook | |
reward | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
of | παρὰ | para | pa-RA |
your | τῷ | tō | toh |
πατρὶ | patri | pa-TREE | |
Father | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
which | τῷ | tō | toh |
is in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven. | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |