ਮੱਤੀ 8:29
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰ ਕੇ ਆਖਿਆ, “ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ! ਤੇਰਾ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀ ਕੰਮ? ਕੀ ਤੂੰ ਮਿਥੇ ਹੋਏ ਵੇਲੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੇਣ ਆਇਆ ਹੈ?”
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
they cried out, | ἔκραξαν | ekraxan | A-kra-ksahn |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
What | Τί | ti | tee |
we have | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
to do | καὶ | kai | kay |
with thee, | σοί, | soi | soo |
Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Son thou | υἱὲ | huie | yoo-A |
τοῦ | tou | too | |
of God? | θεοῦ; | theou | thay-OO |
art thou come | ἠλθες | ēlthes | ale-thase |
hither | ὧδε | hōde | OH-thay |
to torment | πρὸ | pro | proh |
us | καιροῦ | kairou | kay-ROO |
before | βασανίσαι | basanisai | va-sa-NEE-say |
the time? | ἡμᾶς; | hēmas | ay-MAHS |