ਮੀਕਾਹ 2:8
ਪਰ ਮੇਰੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਲਈ ਉਹ ਵੈਰੀਆਂ ਤੁੱਲ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਦੇ ਜਾਂਦੇ ਮੇਰੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੋਂ ਕੱਪੜੇ ਖਿੱਚ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਉਹ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਨ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਵਸਤਾਂ ਖੋਹ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਜੰਗੀ ਕੈਦੀ ਹੋਣ।
Even of late | וְאֶתְמ֗וּל | wĕʾetmûl | veh-et-MOOL |
my people | עַמִּי֙ | ʿammiy | ah-MEE |
up risen is | לְאוֹיֵ֣ב | lĕʾôyēb | leh-oh-YAVE |
as an enemy: | יְקוֹמֵ֔ם | yĕqômēm | yeh-koh-MAME |
ye pull off | מִמּ֣וּל | mimmûl | MEE-mool |
robe the | שַׂלְמָ֔ה | śalmâ | sahl-MA |
with | אֶ֖דֶר | ʾeder | EH-der |
the garment | תַּפְשִׁט֑וּן | tapšiṭûn | tahf-shee-TOON |
by pass that them from | מֵעֹבְרִ֣ים | mēʿōbĕrîm | may-oh-veh-REEM |
securely | בֶּ֔טַח | beṭaḥ | BEH-tahk |
as men averse | שׁוּבֵ֖י | šûbê | shoo-VAY |
from war. | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |