ਮੀਕਾਹ 6:14
ਤੁਸੀਂ ਖਾਵੋਂਗੇ ਪਰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਂਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਖੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਢਿੱਡ ਖਾਲੀ ਹੋਣਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪੈਸਾ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋਂਗੇ, ਪਰ ਬਚਾ ਨਹੀਂ ਸੱਕੇਂਗੇ। ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਬਚਾਵੋਂਗੇ, ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੈ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
Thou | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
shalt eat, | תֹאכַל֙ | tōʾkal | toh-HAHL |
but not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
be satisfied; | תִשְׂבָּ֔ע | tiśbāʿ | tees-BA |
down casting thy and | וְיֶשְׁחֲךָ֖ | wĕyešḥăkā | veh-yesh-huh-HA |
midst the in be shall | בְּקִרְבֶּ֑ךָ | bĕqirbekā | beh-keer-BEH-ha |
hold, take shalt thou and thee; of | וְתַסֵּג֙ | wĕtassēg | veh-ta-SAɡE |
but shalt not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
deliver; | תַפְלִ֔יט | taplîṭ | tahf-LEET |
which that and | וַאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
thou deliverest | תְּפַלֵּ֖ט | tĕpallēṭ | teh-fa-LATE |
up give I will | לַחֶ֥רֶב | laḥereb | la-HEH-rev |
to the sword. | אֶתֵּֽן׃ | ʾettēn | eh-TANE |