ਗਿਣਤੀ 27:12
ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨਵਾਂ ਆਗੂ ਹੈ ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਯਰਦਨ ਨਦੀ ਦੇ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਦੇ ਮਾਰੂਥਲ ਵਿੱਚਲੇ ਇੱਕ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਜਾ। ਉੱਥੇ ਤੂੰ ਉਹ ਧਰਤੀ ਦੇਖੇਂਗਾ ਜਿਹੜੀ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
up thee Get | עֲלֵ֛ה | ʿălē | uh-LAY |
into | אֶל | ʾel | el |
this | הַ֥ר | har | hahr |
mount | הָֽעֲבָרִ֖ים | hāʿăbārîm | ha-uh-va-REEM |
Abarim, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
see and | וּרְאֵה֙ | ûrĕʾēh | oo-reh-A |
אֶת | ʾet | et | |
the land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
given have I | נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee |
unto the children | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |