ਅਮਸਾਲ 30:17
ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਮਾਤਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲੇਗੀ। ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਇਹ ਗੱਲ ਓਨੀ ਹੀ ਬੁਰੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿੰਨੀ ਉਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਗਿਰਝਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੇ ਖਾ ਲਈਆਂ ਹੋਣ।
The eye | עַ֤יִן׀ | ʿayin | AH-yeen |
that mocketh | תִּֽלְעַ֣ג | tilĕʿag | tee-leh-Aɡ |
at his father, | לְאָב֮ | lĕʾāb | leh-AV |
despiseth and | וְתָבֻ֪ז | wĕtābuz | veh-ta-VOOZ |
to obey | לִֽיקְּהַ֫ת | lîqqĕhat | lee-keh-HAHT |
his mother, | אֵ֥ם | ʾēm | ame |
ravens the | יִקְּר֥וּהָ | yiqqĕrûhā | yee-keh-ROO-ha |
of the valley | עֹרְבֵי | ʿōrĕbê | oh-reh-VAY |
out, it pick shall | נַ֑חַל | naḥal | NA-hahl |
and the young | וְֽיֹאכְל֥וּהָ | wĕyōʾkĕlûhā | veh-yoh-heh-LOO-ha |
eagles | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
shall eat | נָֽשֶׁר׃ | nāšer | NA-sher |