ਜ਼ਬੂਰ 35:27
ਕੁਝ ਲੋਕੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਚੰਗਿਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਾਪਰਨ। ਮੈਂ ਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਣਗੇ। ਉਹ ਲੋਕ ਸਦਾ ਆਖਦੇ ਹਨ, “ਯਹੋਵਾਹ ਮਹਾਨ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੀ ਭਲਾਈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।”
Let them shout for joy, | יָרֹ֣נּוּ | yārōnnû | ya-ROH-noo |
glad, be and | וְיִשְׂמְחוּ֮ | wĕyiśmĕḥû | veh-yees-meh-HOO |
that favour | חֲפֵצֵ֪י | ḥăpēṣê | huh-fay-TSAY |
my righteous cause: | צִ֫דְקִ֥י | ṣidqî | TSEED-KEE |
say them let yea, | וְיֹאמְר֣וּ | wĕyōʾmĕrû | veh-yoh-meh-ROO |
continually, | תָ֭מִיד | tāmîd | TA-meed |
Let the Lord | יִגְדַּ֣ל | yigdal | yeeɡ-DAHL |
be magnified, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
pleasure hath which | הֶ֝חָפֵ֗ץ | heḥāpēṣ | HEH-ha-FAYTS |
in the prosperity | שְׁל֣וֹם | šĕlôm | sheh-LOME |
of his servant. | עַבְדּֽוֹ׃ | ʿabdô | av-DOH |