ਜ਼ਬੂਰ 53:5
ਪਰ ਉਹ ਮੰਦੇ ਲੋਕੀਂ ਇੰਨੇ ਭੈਭੀਤ ਹੋਣਗੇ ਜਿੰਨਾ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਹੋਏ। ਉਹ ਮੰਦੇ ਲੋਕ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਹਨ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੰਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦੇਣਗੇ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੰਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਖਿਲਾਰ ਦੇਵੇਗਾ।
There | שָׁ֤ם׀ | šām | shahm |
were they in great | פָּ֥חֲדוּ | pāḥădû | PA-huh-doo |
fear, | פַחַד֮ | paḥad | fa-HAHD |
where no | לֹא | lōʾ | loh |
fear | הָ֪יָה֫ | hāyāh | HA-YA |
was: | פָ֥חַד | pāḥad | FA-hahd |
for | כִּֽי | kî | kee |
God | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
hath scattered | פִּ֭זַּר | pizzar | PEE-zahr |
the bones | עַצְמ֣וֹת | ʿaṣmôt | ats-MOTE |
encampeth that him of | חֹנָ֑ךְ | ḥōnāk | hoh-NAHK |
shame, to them put hast thou thee: against | הֱ֝בִשֹׁ֗תָה | hĕbišōtâ | HAY-vee-SHOH-ta |
because | כִּֽי | kî | kee |
God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
hath despised | מְאָסָֽם׃ | mĕʾāsām | meh-ah-SAHM |