ਜ਼ਬੂਰ 57:6
ਮੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਜਾਲ ਵਿਛਾਇਆ ਹੈ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ਸਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਡਿੱਗਣ ਲਈ ਡੂੰਘਾ ਟੋਆ ਪੁੱਟਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਖੁਦ ਹੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਏ ਹਨ।
They have prepared | רֶ֤שֶׁת׀ | rešet | REH-shet |
a net | הֵכִ֣ינוּ | hēkînû | hay-HEE-noo |
steps; my for | לִפְעָמַי֮ | lipʿāmay | leef-ah-MA |
my soul | כָּפַ֪ף | kāpap | ka-FAHF |
is bowed down: | נַ֫פְשִׁ֥י | napšî | NAHF-SHEE |
digged have they | כָּר֣וּ | kārû | ka-ROO |
a pit | לְפָנַ֣י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
before | שִׁיחָ֑ה | šîḥâ | shee-HA |
midst the into me, | נָפְל֖וּ | noplû | nofe-LOO |
whereof they are fallen | בְתוֹכָ֣הּ | bĕtôkāh | veh-toh-HA |
themselves. Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |