ਜ਼ਬੂਰ 66:3
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਆਖੋ, “ਉਸਦੇ ਕੰਮ ਇੰਨੇ ਅਦਭੁਤ ਹਨ। ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਕਤੀ ਬਹੁਤ ਮਹਾਨ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵੈਰੀ ਝੁਕ ਗਏ ਹਨ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸੋਂ ਭੈਭੀਤ ਹਨ।
Say | אִמְר֣וּ | ʾimrû | eem-ROO |
unto God, | לֵ֭אלֹהִים | lēʾlōhîm | LAY-loh-heem |
How | מַה | ma | ma |
terrible | נּוֹרָ֣א | nôrāʾ | noh-RA |
works! thy in thou art | מַעֲשֶׂ֑יךָ | maʿăśêkā | ma-uh-SAY-ha |
greatness the through | בְּרֹ֥ב | bĕrōb | beh-ROVE |
of thy power | עֻ֝זְּךָ֗ | ʿuzzĕkā | OO-zeh-HA |
enemies thine shall | יְֽכַחֲשׁ֖וּ | yĕkaḥăšû | yeh-ha-huh-SHOO |
submit | לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
themselves unto thee. | אֹיְבֶֽיךָ׃ | ʾôybêkā | oy-VAY-ha |