ਜ਼ਬੂਰ 81:7
ਤੁਸੀਂ ਲੋਕ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਚੀਕੇ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਕਤ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਤੂਫ਼ਾਨੀ ਬੱਦਲਾਂ ਵਿੱਚ ਛੁਪਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਰੀਬਾਹ ਦੇ ਪਾਣੀ ਦੁਆਰਾ ਪਰੱਖਿਆ।”
Thou calledst | בַּצָּרָ֥ה | baṣṣārâ | ba-tsa-RA |
in trouble, | קָרָ֗אתָ | qārāʾtā | ka-RA-ta |
delivered I and | וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ | wāʾăḥallĕṣekkā | va-uh-HA-leh-TSEH-ka |
thee; I answered | אֶ֭עֶנְךָ | ʾeʿenkā | EH-en-ha |
place secret the in thee | בְּסֵ֣תֶר | bĕsēter | beh-SAY-ter |
of thunder: | רַ֑עַם | raʿam | RA-am |
I proved | אֶבְחָֽנְךָ֙ | ʾebḥānĕkā | ev-ha-neh-HA |
at thee | עַל | ʿal | al |
the waters | מֵ֖י | mê | may |
of Meribah. | מְרִיבָ֣ה | mĕrîbâ | meh-ree-VA |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |