ਜ਼ਬੂਰ 85:8
ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਜੋ ਕੁਝ ਆਖਿਆ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਲਈ ਅਮਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੂਰੱਖਾਂ ਵਾਲੇ ਜੀਵਨ ਢੰਗ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਪਰਤ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।
I will hear | אֶשְׁמְעָ֗ה | ʾešmĕʿâ | esh-meh-AH |
what | מַה | ma | ma |
God | יְדַבֵּר֮ | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
the Lord | הָאֵ֪ל׀ | hāʾēl | ha-ALE |
speak: will | יְה֫וָ֥ה | yĕhwâ | YEH-VA |
for | כִּ֤י׀ | kî | kee |
he will speak | יְדַבֵּ֬ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
peace | שָׁל֗וֹם | šālôm | sha-LOME |
unto | אֶל | ʾel | el |
his people, | עַמּ֥וֹ | ʿammô | AH-moh |
and to | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
his saints: | חֲסִידָ֑יו | ḥăsîdāyw | huh-see-DAV |
not them let but | וְֽאַל | wĕʾal | VEH-al |
turn again | יָשׁ֥וּבוּ | yāšûbû | ya-SHOO-voo |
to folly. | לְכִסְלָֽה׃ | lĕkislâ | leh-hees-LA |