ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 19:9
ਫ਼ੇਰ ਦੂਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਇਹ ਲਿਖੋ; ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਲੇਲੇ ਦੇ ਵਿਆਹ ਦੀ ਦਾਅਵਤ ਤੇ ਸੱਦੇ ਗਏ ਹਨ, ਉਹ ਸੁਭਾਗੇ ਹਨ।” ਫ਼ੇਰ ਦੂਤ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੱਚੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ।”
And | Καὶ | kai | kay |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto me, | μοι | moi | moo |
Write, | Γράψον· | grapson | GRA-psone |
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
which they are | οἱ | hoi | oo |
are called | εἰς | eis | ees |
unto | τὸ | to | toh |
the | δεῖπνον | deipnon | THEE-pnone |
marriage | τοῦ | tou | too |
supper | γάμου | gamou | GA-moo |
the of | τοῦ | tou | too |
Lamb. | ἀρνίου | arniou | ar-NEE-oo |
And | κεκλημένοι | keklēmenoi | kay-klay-MAY-noo |
he saith | καὶ | kai | kay |
unto me, | λέγει | legei | LAY-gee |
These | μοι | moi | moo |
are | Οὗτοι | houtoi | OO-too |
the | οἱ | hoi | oo |
true | λόγοι | logoi | LOH-goo |
sayings | ἀληθινοὶ | alēthinoi | ah-lay-thee-NOO |
of | εἰσιν | eisin | ees-een |
God. | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO |