ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 22:12
“ਸੁਣੋ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇਨਾਮ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਕੀਤੇ ਦਾ ਫ਼ਲ ਦੇਵਾਂਗਾ।
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
I come | ἔρχομαι | erchomai | ARE-hoh-may |
quickly; | ταχύ | tachy | ta-HYOO |
and | καὶ | kai | kay |
my | ὁ | ho | oh |
μισθός | misthos | mee-STHOSE | |
reward | μου | mou | moo |
is with | μετ' | met | mate |
me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
to give | ἀποδοῦναι | apodounai | ah-poh-THOO-nay |
every man | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
as according | ὡς | hōs | ose |
his | τὸ | to | toh |
ἔργον | ergon | ARE-gone | |
work shall | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
be. | ἐσται | estai | ay-stay |